Bão, depois de termos visto as consoantes ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ e ㅇ, agora chegamos às consoantes derivadas! :D
Não está muito difícil, né? É só usar a lógica mesmo.

☆ Consoante derivada
 

ou

 /ch, j/ – Consoante derivada de .
지읒 /ji.eut/

Exemplos:
/chip/ Casa
/cha.da/ Dormir – verbo infinitivo
/a.beo.ji/ Pai

Quando no começo da frase, ㅈ é pronunciado como /ch/. Quando no meio da palavra, /j/.

Exemplo:
/cha.jong.o/ Aluguel

☆ Consoantes derivadas aspiradas

As seguintes consoantes são todas aspiradas, portanto, ao pronunciá-las, você deve soltar um pouco de ar, como se estivesse… hmm… cansado, sei lá. haha. Melhor ouvir no exemplo.

 /ch/ – Consoante derivada de .
치읓 /chi.eut/

Exemplos:
/chin.gu/ Amigo
/chaek/ Livro
/a.chim/ Manhã

A diferença entre ㅈ e ㅊ às vezes é sutil, ficando até difícil de distinguir. Mas, teoricamente, uma é /j/ (ジ) e outra /ch/ (チ).


 /kh/ – Consoante derivada de .
키읔 /ki.euk/

Exemplos:
/kho.phi/ Café
/keu.ri.seu.ma.seu/ Christmas, Natal
/je.shi.kha/ Jessica

Repare que:
Em 크리스마스, para fazer o som de s mudo, usa-se a consoante ㅡ. Então, como não é possível juntar 2 consoantes como ㅋ e ㄹ para formar /kr/ (de Christmas), usa-se ㅡ.

Em 제시카, o ㅋ não se torna /g/ porque é uma vogal aspirada. Por isso, para falar /k/ mesmo, usa-se o ㅋ ou ㄲ, que veremos daqui a pouquinho. Se usasse o ㄱ, ficaria Jessiga (제시가). Nãããããooo~

 /th/ – Consoante derivada de .
티읕 /thi.eut/

Exemplos:
/tha.da/ Cavalgar
/sen.thi.mi.theo/ Centímetro
/tho.yo.il/ Sábado

Mais um dia da semana parecido com o japonês! 토요일 e 土曜日(どようび)
토 = 土
요 = 曜
일 = 日

 /ph/ – Consoante derivada de .
피읖 /phi.eup/

Exemplos:
/yeon.phil/ Lápis
/a.pha.teu/ Apartamento
/seu.pe.in/ Spain, Espanha

 
/h/ – Consoante derivada de .
히읗 /hi.eut/

Exemplos:

/han.gug.eo/ Língua coreana
/hyeong/ Forma como homens chamam o irmão mais velho ou homens mais velhos que eles
/eun.haeng/ Banco ($)

Consoantes derivadas tensas

São classificadas também como consoantes de som duro, pois são reforçadas com 2 consoantes! Vejamos:

 

/kk/ – Consoante derivada de .
쌍기역 /ssang.ki.eok/

Exemplos:
/kkot/ Flor (Alguém já assistiu a novela Hana Yori Dango? A versão coreana ficou como 꽃 보다 남자 (Boys Over Flowers)
/neu.kki.da/ Sentir – verbo no infinitivo
/kkae.kkeut.ha.da/ Limpar

A leitura fica um pouco diferente em virtude do batchim ㅅ (que, quando é badchim, tem som /t/) seguido de ㅎ. A consoante ㅎ some e o batchim ㅅ assume o lugar, conjugando a vogal seguinte ㅏ. Ou seja: lê-se /kke.kkeu.ta.da/ /깨끄다/. Mas não se preocupe, isso será explicado quando falarmos especificamente de batchim!

 
/tt/ – Consoante derivada de .
쌍디귿 /ssang.ti.geut/


Exemplos:
/tta.ra.ga.da/ Acompanhar, seguir
/tteu.geop.ta/ Estar quente (alguma coisa, não o tempo)
/ttae/ Quando (no sentido de “Quando eu era jovem”. O mesmo que とき, em japonês)

 
/pp/ – Consoante derivada de .
쌍비읍 /ssang.pi.eup/

Exemplos:

/a.ppa/ Papai
/o.ppa/ Forma como as garotas se referem ao irmão mais velho ou a um homem mais velho que elas.
/ppo.ppo/ Beijo –> que meigo, “popô!” ~♡

 
/ss/ – Consoante derivada de .
쌍시옷 /ssang.shi.ot/

Exemplos:
/a.jeo.sshi/ Senhor, Sr.
/sseu.re.gi/ Lixo
/peor.sseo/ Já

/jj/ – Consoante derivada de .
쌍지읏/ssang.chi.eut/

 
Exemplos:
/chin.jja/ Realmente (muito usado como “Sério?”)

☆ Não conseguiu notar a diferença entre as consoantes?

Diferença entre ㄱ, ㅋ e ㄲ 

ㄱ = som entre /k/ e /g/
ㅋ = /k/ aspirado, como um /kh/
ㄲ = /k/ propriamente dito, som “duro”, sem aspiração

ㄷ = som entre /t/ e /d/
ㅌ = /t/ aspirado, como um /th/
ㄸ = /t/ propriamente dito, som “duro”, sem aspiração

ㅂ = som entre /p/ e /b/
ㅍ = /p/ aspirado, como um /ph/ 
ㅃ = /p/ propriamente dito, som “duro”, sem aspiração

Diferença entre ㅅ e ㅆ

ㅅ = /s/ um pouco aberto, sem cerrar os dentes
ㅆ = /s/ propriamente dito, cerrando os dentes


Diferença entre ㅈ, ㅊ e ㅉ

ㅈ = /tch/ e /dj/
ㅊ = /tch/ aspirado, mais chiado
ㅉ = /djj/ propriamente dito

Repare que para fazer o som /f/, utiliza-se a consoante .
França = 프링스 (veja mais sobre isso aqui)

DICA:

Acesse este site também, que já foi citado anteriormente. Ele possui ótimos exemplos e explicações sobre a diferença de cada consoante.

http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm

Agora ouça todas as vogais e seus respectivos nomes:

야후 ! 꾸러기 한글
어휘 – 자음 ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ,ㅎ 자음에 대해 알아봐요



Ufa, chega! Essas foram todas as consoantes!
Próximo post vamos revisar as consoantes com um pouco da pronúncia de algumas palavras não coreanas, para fixar melhor o alfabeto.