Uma questão bem simples e de uso recorrente: o gerúndio.
É uma forma nominal que representa uma ação durativa, uma ação concomitante a outra ou ainda a ideia de progressão indefinida.
No português usamos as terminações -ando, -endo, -indo. No coreano, a ideia do gerúndio fica assim:
Para dizer “estar vendo”, basta pegar o verbo “ver” (보다) e adicionar o ~고 있다:
보다 – ver
Neutro …………………… 보고 있다
Formal …………………… 보고 있습니다
Polido ……………………. 보고 있어요
Informal …………………. 보고 있어
마시다 – Beber
Neutro ………………….. 마시고 있다
Formal ………………….. 마시고 있습니다
Polido …………………… 마시고 있어요
Informal ………………… 마시고 있어
하다 – fazer
Neutro ………………….. 하고 있다
Formal ………………….. 하고 있습니다
Polido …………………… 하고 있어요
Informal ………………… 하고 있어
놀다 – Brincar
Neutro ………………….. 놀고 있다
Formal…………………… 놀고 있습니다
Polido……………………. 놀고 있어요
Informal…………………. 놀고 있어
먹다 – Comer
Neutro ………………….. 먹고 있다
Formal…………………… 먹고 있습니다
Polido……………………. 먹고 있어요
Informal…………………. 먹고 있어
바쁘다 (ser/estar ocupado) ___________
Respostas:
바쁘다 – 바쁘고 있어
Acho que encontrei dois errinhos nesse post! ^^'
O 3º verbo, "fazer", seria 하다 ao invés de 하고, certo? E tanto 놀다 quanto 먹다 foram traduzidos como "brincar", mas acho que o último significa "comer"! hehe ^^
Beijos.
Mila, vc ta virando praticamente uma auditora do blog, de tanto errinhos que encontra! hahaha! Obrigada novamente!
Ja atualizei as escorreladelas desse post. :)
Só faltou o áudio para aprendermos a falar direitinho.
ola olha so eu fiz o exercicio mas eu escrevi da forma formal pois foi a primeira a me vir na cabeca
ja que la eu vou usar muito pois as pessoas sao desconhecidas, esta certo?
É facil assim? Só pegar a raiz do verbo e colocar 고 있어요?
é sempre essa mesma regra toda vez que tiver gerúndio?